|
I padroni di casa facevano loro la "strina".
Questa "strina" è stata raccolta in Aprigliano:
Forza cumpagni ccu' 'ssu bellu cantu
cà simu du paise 'i Donnu Pantu
Fammi la strina ca me voli fare
chilla de Capudannu e de Natale
Quattru spuntuni e quattru spuntunere
quattrucientu anni campi la mugliere
Haju saputu ch'ha' misu cannella
intra la vutticella de lu vinu
E due alivelle le vulimu puru
cà 'ntra 'ssa casa ce su' de sicuru
Sientu lu strusciu de lu tavulatu
chissu è 'u patrunu chi piglia 'u muscatu
Sientu lu strusciu de lu tavulinu
è la patruna chi piglia lu vinu
Fammi la strina efalla de prisuttu
si nun tieni lu curtiellu dammillu tuttu
'A vurpa luongu e curtu avia lu pilu
'un mi ne vaju e cca si prima 'u' vivu
Agurii assai assai e longa vita
rapa 'ssa porta ch"a strina è finita (7).
Ecco altri frammenti di "strina":
Cari signuri, stativi a sentiri
'stu bellu làudu chi vi viegnu a fari.
Chistu palazzu pùzzadi juriri
ppe'cumu juri 'nu campu de granu;
pu' ch'haj"e venir'iuppe' vi serviri,
quattrumil'anni pòzzati campari...
Pòzzati fari tantu de lu granu
quantu nni 'mmarca Napuli e Curglianu;
pòzzati fari tantu de lu vinu,
quant'acqua curri lu jumu appenninu;
pòzzati fa ti tanti de li festi
cchiù ch'a Palermu ci ha 'porti e finestri!..
Vòtati lingua mia, ch'ha' 'fattu arruri
a Do' Mmicienzu lii su' servituri.
Haju cantatu a 'na corda d'azzatu:
a Don Giuseppi chi lu via notaru.
Sientu lu strusciu de lu 'ntavulatu:
criu ca scinni a mia lu muccellatu;
sientu lu strusciu de lu magazzinu:
criu ch"a patruna mo porta lu vinu (8).
Ed ancora:
Simu venuti ppe' ni far" a strina:
'u' vidi ch'è venutu Capudannu
Fammi la strina, fàmmila de ficu:
ti stissi buonu 'ssu biellu maritu.
Fammi la strina, e fàmmila de meli:
ti stissi bona 'ssa bella muglieri.
Fammi la strina, fàmmil"e dinari
pòzza fari 'nu figliu cardinali.
Fammi la strina, e fàmmila de ranci:
ti stissi buonu 'ssu figliu, chi chiangi! (9)
|