‘U rivòggiu da Passioni
di Domenico Caruso
25
E la Madonna, trovandosi sula,
di cori lu ciangìu cu’ chjantu rruttu.
Novu lanzòlu e nova seportura,
a li vintiquattr’uri fu ‘n sepurcu.
Ora ch’è dittu lu rivòggiu tuttu,
mi cumpatìti se ‘nc’esti difettu:
chidu chi dissi lu dissi pe’ mottu,
ca jeu no’ lu lejia ca no’ sta scrittu.
26
Cu’ ama lu Signuri ‘i veru cori
lu paradisu di certu si pìgghja,
ma cu’ rimani sempri peccatori
se po’ si perdi non è meravìgghja!
Il canto, da me rielaborato nel dialetto della Piana di Gioia Tauro, raccoglie numerosi frammenti popolari sparsi nei vari paesi calabresi.
In particolare, esso si avvale della versione di S. Martino di Taurianova (R.C.) nonché di quelle pubblicate da Nino Germanò: “Canti e cunti” (a cura dell’Amministrazione Comunale di Scido - RC - del maggio 1985) e dalla rivista di letteratura popolare “La Calabria” di Monteleone - luglio 1893 (“Lu rivogiu” di Piscopio).
Comunque, non ostante gli sforzi ed alcune integrazioni, le lacune sono evidenti specialmente nelle forme verbali (ad es., il passato prossimo al posto del passato remoto) e nei vocaboli che per necessità di rima risultano ostici.
Talvolta manca l’accento ritmico o il verso appare claudicante. Nel rispetto dell’originalità non si poteva operare altrimenti.
La presente versione figura, anche, nel mio sito Internet www.brutium.info.
Domenico Caruso
S. Martino di Taurianova (Reggio Cal.) |